タイ人権活動家の夫射殺事件に関して申し入れを行いました。
2007/10/19アジア女性資料センターは19日、タイ南部で人権活動家Yaena
Solaemae さんの夫が殺害された事件に関して、事件の厳正な調査と加害者の起訴、Yaenaさんら人権活動家の安全確保を求める以下のレターを、タイ政府関係各位および在日タイ大使館に送付しました。19日正午までに賛同をいただいた1団体16個人の署名も添えて提出しました。ご協力くださったみなさま、ありがとうございました。
★事件の詳細はこちら
申し入れ文
H. E. Mr. Suvidhya Simaskul
Ambassador
Royal Thai Embassy in Japan
3-14-6 Osaki, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0021
General Surayud Chulanont
Interim Prime Minister
General Sonthi Boonyaratglin
Interim Deputy Prime Minister
Mr. Charnchai Likitjitta
Interim Minister of Justice
Office of the Ministry of Justice
Ministry of Justice Building
Mr. Aree Wongaraya
Interim Minister of Interior
Office of the Ministry of Interior
Pol. Gen. Seripisuth Themiyavet
Commissioner-General
Royal Thai Police
Mr. Pachara Yutidhammadamrong
Attorney General
Office of the Attorney General
Professor Saneh Chamarik
Chairperson
National Human Rights Commission of Thailand
Concern over the murder case of Ma-Usoh Malong in Tak Bai
Asia-Japan Women’s Resource Center is a Tokyo-based non-governmental organization working for human rights and gender justice. We would like to express our deep concern regarding the killing of Ma-Usoh Malong in Tak Bai, southern Thailand on 10 October 2007, and urge relevant authorities to make impartial investigation in the case and prosecute perpetrators, while ensuring safety of his family and those involved in the efforts for seeking justice for victims of the Tak Bai shooting on 25 October
2004.
Mr. Ma-usoh was a retiring man who had no activities that would make him a target of this attack; however, his wife has worked actively on the Tak Bai shooting and subsequent deaths in army custodyof 78 persons. We concern that his killing is intended as a warning to his wife and the persons with whom she is actively involved in trying to obtain justice.
In this connection, we urge the concerned authorities to ensure that:
– A full and impartial investigation into this incident is conducted to identify and punish the perpetrators in accordance with the law;
– The family of the victim and other concerned persons be protected; and
– The family of victim be compensated properly.
We also take this opportunity to remind you that to date not one single government official has been held to account for the killing of 85 persons and other gross injustices arising out of the Tak Bai incident, despite three senior officers–Lietenant General Pisarn Wattanawongkiri; Major General Sinchai Nutsathit, and Major General Chalermchai Wirunpeth–having been identified as responsible by a government-appointed special inquiry.
Finally, we also call for the revocation of the Emergency Decree BE 2548 (2005) over the southern provinces, which has done nothing to reduce the conflict there but rather has further inflamed it by, in the words of the UN Special Rapporteur on extrajudicial killings, making it possible “for soldiers and police officers to get away with murder” of exactly this sort.
Sincerely yours,
Asia-Japan Women’s Resource Center